狼
清代:蒲松龄
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨 。途中两狼,缀行甚远 。
屠惧,投以骨 。一狼得骨止,一狼仍从 。复投之,后狼止而前狼又至 。骨已尽矣,而两狼之并驱如故 。
屠大窘,恐前后受其敌 。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘 。屠乃奔倚其下,弛担持刀 。狼不敢前,眈眈相向 。
少时,一狼径去,其一犬坐于前 。久之,目似瞑,意暇甚 。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之 。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也 。身已半入,止露尻尾 。屠自后断其股,亦毙之 。乃悟前狼假寐,盖以诱敌 。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳 。
译文及注释
译文
一个屠户傍晚回来,担子里的肉已经卖完了,只剩下骨头 。屠户半路上遇到两只狼,紧跟着(他)走了很远 。
屠户感到害怕,把骨头扔给狼 。一只狼得到骨头就停止了,另一只狼仍然跟着(屠户) 。屠户再次扔骨头,较晚得到骨头的狼停住了,之前获得骨头的狼又跟上来了 。骨头已经没有了,可是两只狼像原来一样一起追赶屠户 。
屠户感到处境危急,担心前面后面受到狼攻击 。他往旁边看了看发现田野中有个麦场,麦场的主人把柴草堆积在里面,覆盖成小山似的 。屠户于是跑过去倚靠在柴草堆下,卸下担子拿起屠刀 。两只狼不敢上前,眼瞪着屠户 。
一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗一样蹲坐在前面 。过了一会儿,蹲坐在那里的那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很 。屠户突然跳起来,用刀砍狼的头,又连砍了几刀把狼杀死 。他刚刚想离开上路,转身看柴草堆后面,另一只狼正在挖洞,想要从柴草堆中打洞来从后面攻击屠户 。狼的身体已经钻进去一半,只露出屁股和尾巴 。屠户从后面砍掉了狼的后腿,这只狼也被杀死了 。他才领悟到前面的狼假装睡觉,原来是用来诱引敌人的 。
狼也是狡猾的,而眨眼间两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少啊!只是增加笑料罢了 。
注释
屠:这里指屠户,宰杀牲畜卖肉的人 。
晚:夜晚,晚上 。
归:回家 。
止:通“只”,翻译为仅,只 。
缀行甚远:紧随着走了很远 。缀,连接,紧跟 。甚,很 。
惧:害怕
投以骨:倒装,就是“以骨投之”,意为把骨头扔给狼 。以,把 。
从:跟从,跟随 。
复:又,再
矣:语气词,相当于“了” 。
两狼之并驱如故:两只狼像原来一样一起追赶 。并,一起 。故,旧、原来 。
窘(jiǒng):困窘,处境危急,困迫为难 。
恐:恐惧,担心 。
敌:意动用法 。这里是动词,指攻击的意思 。
顾:看,视 。这里指往旁边看 。
积薪:堆积柴草 。积,堆积 。薪,柴草 。
苫(shàn)蔽成丘:覆盖成小山一样 。苫蔽,覆盖、遮盖 。
乃:于是,就 。
弛:解除、卸下 。
眈眈(dān dān)相向:(狼)瞪着眼看着(屠户) 。眈眈,注视的样子 。相:表示偏指一方,指狼瞪屠户,非“相互” 。
少(shǎo)时:一会儿
犬坐于前:像狗一样蹲坐在前面 。犬,名词作状语,像狗一样 。
久之:很久 。之,音节助词,表示修饰前字,没有实在意义 。
瞑(míng):闭上眼睛 。
意暇甚:神情很悠闲 。意:这里指神情、态度 。暇,悠闲、从容 。
暴:突然 。
毙:杀死 。
洞其中:在柴草中打洞 。洞 。这里作动词 。
遂入:从通道进入 。隧:通道,这里用作状语,“从通道”的意思 。
尻(kāo):屁股 。
自:从 。
股:大腿
假寐(mèi):假装睡觉 。寐:睡觉 。
盖:承接上文,表示原因 。这里有“原来是”的意思 。
黠:狡猾 。
顷刻:一会儿 。
亦:也 。
禽兽之变诈几何哉:禽兽的欺骗手段能有多少啊 。变诈,巧变诡诈 。几何,多少,这里是“能有多少”的意思 。哉,语气词,相当于“啊” 。
止增笑耳:只是增加笑料罢了 。
参考资料:
1、温儒敏总主编.语文(七年级上册).北京:人民教育出版社,2016:85-86
2、刘琦 编著.历代小品文名篇赏析.长春:吉林文艺出版社,2011:88-89
3、邓建烈.初中文言文阅读训练 从课内到课外新版 修订本:文汇出版社 ,2003.01:22页
赏析
本文可分三段:第一段(屠夫遇狼)写两狼追赶屠户,屠户时而迁就退让,继而被迫抵抗自卫 。
这一段又分为三层,从“一屠晚归”至“缀行甚远”,简洁地叙述了屠户遇狼的时间、地点和情况 。一个卖肉晚归的屠户,在“担中肉尽,止有剩骨”,却又行人断绝,孤立无援的情况下,让两只恶狼给盯住了 。草草几笔,就勾画出危急的处境,紧张的气氛,实在扣人心弦,为后面描述屠户的斗争策略作了铺垫 。
(屠夫惧狼)面对意想不到的恶狼,屠夫首先是“惧” 。于是采取迁就的策略,“投以骨” 。屠夫最初认为,只要满足狼的贪欲,就可脱险 。至“一狼得骨止,一狼仍从”,也似乎如他所料,使两狼“缀行甚远”的情况暂时有了改变,文笔十分曲折 。可是照样投骨的结果,只不过让后狼暂时停脚,而“前狼又至”;直到骨头投尽了,也没有填饱饿狼的饥肠,而“并驱如故”,因此屠户处境更加危险 。这就充分暴露了狼的贪婪本性,证明了屠户退让迁就策略的失败 。这是第二层 。
“屠大窘”,说明在危急的关头,他产生了激烈的思想斗争 。他明白自己已面临生死抉择,或者被狼吃掉,或者把狼杀死 。怕死是不行的,退让是无用的,唯一的方法是:杀狼 。屠户已在事实面前吸取了教训,开始考虑如何改变“前后受敌”的不利条件 。他机敏地环顾麦场且速“奔倚”在积薪之下,放下担子,拿起刀,利用麦场的有利地形,改变了途中两狼并驱的局面,避免了前后受敌的处境 。“狼不敢前”是屠户敢于斗争的初步效果,并非它们开始退让 。“眈眈相向”,说明两狼既凶狠又狡诈,也准备变换策略,寻机残害屠户 。这样,双方进入相持阶段 。这是第三层 。
(屠夫御狼)第二段分两层:
第一层,从“少时”至“又数刀毙之” 。作者在描写两狼对屠户“眈眈相向”之后,又变换笔法,写一只狼竟然自己走开,另一只狼装作驯良的家狗形态蹲着,然后闭着眼睛打盹,样子十分悠闲 。这是狼在屠户持刀的情况下耍弄的新花招 。文中故意不作说明,而是以细腻的笔触刻画狼的狡诈形象,让人们仔细品味,加深对狼的本性的认识 。这时的屠户虽然不能猜透它们诱敌包抄然后夹击的花招,但对于狼的凶狠狡诈有了清醒的认识,所以不受这种假象欺骗,不是释刀自喜,而是趁机“暴起”,猝不及防地以刀劈狼首,结束了它的性命 。文中狼的悠闲假象,屠户的暴起动作,相映成趣 。
(屠夫杀狼)第二层,屠户杀了眼前的狼而准备赶路,又警惕地转视积薪后,发现了另一只正在钻洞的狼 。作者借屠户的锐利的眼睛,点出狼“隧入以攻其后”的企图,揭露其“身已半入,止露尻尾”那种弄巧成拙的丑态,次“亦毙之”作了痛快的结束 。行文至此,才以画龙点睛之笔点出屠户“乃悟前狼之假寐,盖以诱敌”的道理,与上层紧相呼应 。这使屠户也使读者领悟到:只知狼凶狠的特性,不了解狼的欺诈一面,那就要受骗上当;只看到眼前的狼,却不注意暗藏的狼,满足于一时的胜利,到头来还会遭到失败 。
【狼蒲松龄原文翻译注释拼音 蒲松龄狼译文】 第三段,是作者诙谐风趣的议论 。作者指出狼的狡黠奸诈,而嘲笑其顷刻而毙的结局,也间接赞扬了屠户的勇敢机智,余味无穷 。
蒲松龄
蒲松龄(1640-1715)字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,自称异史氏,现山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人 。出生于一个逐渐败落的中小地主兼商人家庭 。19岁应童子试,接连考取县、府、道三个第一,名震一时 。补博士弟子员 。以后屡试不第,直至71岁时才成岁贡生 。为生活所迫,他除了应同邑人宝应县知县孙蕙之请,为其做幕宾数年之外,主要是在本县西铺村毕际友家做塾师,舌耕笔耘,近40年,直至1709年方撤帐归家 。1715年正月病逝,享年76岁 。创作出著名的文言文短篇小说集《聊斋志异》 。
-- 展开阅读全文 --
推荐阅读
- 登幽州台歌翻译及赏析主旨 登幽州台歌的翻译
- 梦见异性摸自己的下面,自己拼命逃跑 梦见异性摸自己的下面
- 做梦梦见牙齿松动了 梦到掉牙齿是什么意思 周公解梦
- 梦见把一个人弄死了 梦见自己弄死了两个人
- windowsxp系统下word怎样设定上下标对齐
- 梦见自己已故的亲兄弟 梦见已故的爸爸说话好不好
- windowsxp系统下CAD如何设置线型
- 孕妇梦见剪头发 梦见剃头是什么意思周公解梦
- 剪映哪些字体可以免费商用 免费商用字体有哪些
